中國大街(上)
最早的中國大街,街牌是:契丹依什卡亞·烏力查。這個是一個俄文,中國人因為說著拗口,就簡稱為:切丹什卡亞,意譯過來就是:中國大街。而中國大街這個稱謂,始於1900年。
可能很多人覺得本來就是中國的地界,為什麼要用俄文標註?因為這條街是中東鐵路的附屬地,「條約」上明文規定,街名由俄國人決定。不過因為當時這條街一開始就居住了很多中國人,中東鐵路當局也就順水推舟,就叫中國大街了。
中國大街一開始是土道,晴天的時候暴土揚長,雨天就泥濘不堪,車一過就會翻漿。隨著街道兩邊住的商戶越來越多,日常生活總是這樣也不方便,大家就在路上鋪黃土,墊沙石,排水的陰溝上面在墊上木闆走人。
1900年,松花江大橋開始建設,施工人員住處、建橋工人的工棚也紛紛建成。到1901年,大橋建完,接通大橋的鐵路主幹線從埠頭區東界過江。埠頭區北有沿江水運碼頭,東有鐵路大動脈穿過,交通樞紐的地位就越來越重要了。
當時在中國大街以及周邊街道,商家店鋪應運而起,只不過所有的店鋪門頭所用的字號卻全部都是俄文,雖然中間有中俄兩種文字,但是門臉都不大。這些最先旺起來的商家,大部分使用所處街名體現某街的經營主項和特點。如,某個街道上有一個藥店,就叫藥鋪街。有個保險公司,就叫保險街。於是,面包街、八雜市街便如此得以冠名,只是街牌依然是俄文書寫。
當時因為中國大街處於核心位置,很多有眼光的商家也不管這個地方地勢低等諸多不便,紛紛在此開設店鋪。
1906年,有一個俄籍猶太商人約瑟·卡斯普,在中國大街離江邊不遠的地方開了一家鐘錶修理店,後來又兼顧經營首飾。1913年,他與人合開了馬迪爾賓館。
隨後秋林商行道里分行(今沿江小學)、薩索諾維奇兄弟商會(今道里秋林公司)、日本人開辦的松浦洋行(教育書店)等等一座座西式洋樓紛紛建成。這些建築,造型、設計理念張揚、浪漫、,整條中國大街,自松花江邊起南,恰似一道歐洲建築藝術長廊。也自從這時起,中國大街名聲日漸凸顯。也因此,決定修路。